sobota, 19 września 2015

Race Issues and Harry Potter [ENG]




            Harry Potter and the Philosopher's Stone is undoubtedly a cultural phenomenon. It has also a very interesting publication story.  In June 1997, Bloomsbury published Philosopher's Stone with an initial print-run of 500 copies in hardback, three hundred of which were distributed to libraries.  The first edition was shorter than further ones and had only 223 pages. Some short parts of text were not published because the editor needed to lower the costs of publication.  

            One Year later Scholastic Corporation bought the U.S. rights to publish the book in the United States. Of course there were some changes  in publication text, for example the edition was published as a Harry Potter and the Sorcerer's Stone,  but the American editor had more confidence in book success and publish all J.K. Rowling's  text in first edition.

            In few countries (for example  Germany) translation was based on first British edition of book and some parts of text simply don't exists. The most important missing sentence in this translation was - “Thomas, Dean,” a black boy even taller than Ron, joined Harry at the Gryffindor table.

Naturally some people assumed that deleting these from Harry Potter und der Stein der Weisen sentence  was a form of racism. Professor Jefferson Fish contacted even with  Rowling's literary Agent. The Agent explained that the sentence was deleted by British publisher in space-saving edit and change was not related to Thomas Dean's skin color.  Skin Color of Dean Thomas Dean's skin color was not changed in the German edition because German translator never saw these sentence in his text.

References:  


1) Harry Potter ja tarkade kivi (Estonian edition);
2) Harry Potter and the Philosopher's Stone;
3) J. M. Fish, Harry Potter and the Racial Misunderstanding [in:] The Myth of Race,  2013, s. 43.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz